Sky Hopinka
Exposition en cours

Sky Hopinka : Évanouissements

18.09.2025 - 18.01.2026

Sky Hopinka explore la culture, l’histoire et les croyances traditionnelles amérindiennes à travers l’identité, la mémoire, la langue et les mythes. Membre de la nation Ho-Chunk du Wisconsin et descendant du groupe Pechanga du peuple Luiseño du sud de la Californie, Hopinka est né et a grandi à Ferndale, Washington, dans les États-Unis. Le nord-ouest du Pacifique joue un rôle clé dans ses oeuvres, en particulier lorsqu’il aborde des concepts tels que la patrie, l’identité personnelle et le paysage. Ses films, qui invitent à réfléchir sur les complexités de la vie actuelle des amérindiens, mêlent le cinéma non narratif, la poésie et l’imagerie abstraite avec une approche ethnopoétique, une réaction face au regard ethnographique qui a longtemps chosifié les cultures amérindiennes au format audiovisuel.

Le cinéma ethnopoétique évoque les thèmes de l’identité culturelle, le déplacement et la vie quotidienne à travers une combinaison de techniques de cinéma documentaire et expérimental, mettant ainsi en évidence les aspects artistiques et performatifs de l’expression culturelle. À travers son oeuvre, Hopinka témoigne d’un engagement profond, de sa volonté de raconter des histoires du point de vue amérindien, un récit longtemps délaissé par la tradition occidentale. L’artiste l’explique ainsi : « Le désir que j’avais de faire des films était en partie dû à la nécessité de raconter des histoires amérindiennes, propres à ma communauté et à mon identité ».


Dans Évanouissements (2018), Hopinka explore l’histoire de la création de la Xąwįska, ou Pipe indienne, également connue sous le nom de « fleur fantôme » ou « plante cadavre ». Traditionnellement employée par le peuple Ho-Chunk pour ranimer une personne après un évanouissement, cette plante médicinale est également emblématique de l’identité, du savoir et de la culture amérindiens. En outre, son symbolisme peut être lié aux cycles de la vie et de la mort, ainsi qu’au monde spirituel. Lorsque Hopinka, malgré de longues recherches, n’a pas réussi à trouver un mythe sur l’origine de cette plante, il en a inventé un lui-même, contribuant ainsi à la pratique de la création et de la préservation de mythes de sa propre culture indigène.

Le court métrage à trois canaux commence par un poème manuscrit qui traverse des scènes d’un paysage coloré qui s’étale avec, en toile de fond, une musique fort évocatrice. Le texte du poème, qui est également affiché sur un des murs dans cet espace, s’adresse directement à la Xąwįska, personnifiée sous la forme d’une figure enveloppée dans un manteau, qui nous emmène dans un voyage à travers le monde des esprits dans différents états de conscience. Dans cette oeuvre, créée à Washington, Colorado, Wisconsin, Oregon et Nouveau-Mexique, Hopinka crée un récit onirique dans lequel la musique, la poésie, les sons, les couleurs et les images se superposent dans une expérience immersive unique, spécialement conçue dans cette nouvelle édition pour le Musée Guggenheim Bilbao.

Sky hopinka

Poème Évanouissements (2018)

Xąwįska, Mamu Landare, berriro galdu duzu kordea.
Lore bat erauzi dizut sorbaldatik
eta hatz artean kiribildu dut
birrin griskara bihurtu den arte.
Su eman diot, eta zure aurpegirantz egin diot putz keari.
Zu noiz esnatuko zain, gogoeta egin dut zenbatetanez ote nauen
esnatu ameskeriatik zure barre-algarak.
Zer dira berde-urdin horiek, laranja horiek, arrosa horiek?
Altxatzeko erregutzen dizun ke-laino zurrunbilotsua?
Beti egin nahi izan ditut galdera hauek.
Behingoz altxatu zarenean, eskuetara bota duzu arnastutako kea
eta nire amaz mintzatu zara.

Xąwįska, luzaroegi daramazu kanpoan eserita.
Iluntzen ari du eta espirituek ikusi egin gaitzakete.
Etxera joateko ordua da.
Behinola esan zenidan: “Haritz gorriak ikustean, jarraitu urari.
Gero, ibaia bitan banatzen dela ikusiko duzu:
lursail eder bat aurkituko duzu han.
Kendu daramazun gauza distiratsu oro eskuetatik,
lepotik, gorputzetik,
eta egizu igeri hurbilen duzun ibaiertzera”.

Xąwįska, berriro galdu duzu kordea.
Zu suspertzen saiatu naiz, dakidan moduan.
Baina ez duzu ez altxatzeko asmorik. Hor jarraitzen duzu, geldi.
Gure anaien kantuak kantatzen irakatsi zenidan
gure ahaideek nor garen jakin ahal izateko.
“Ozen entzungo dira bai gure ahotsak! Izarrartera goratu arte!”
Hori esan zenidan. Hori dut gogoan.

Xąwįska, berriro erori zara. Loreak erauzi dizkizut sorbaldatik,
besotik, hankatik.
Birrindu eta su eman diet.
Xąwįska, hain zaude isil.
Ondoan naukazu, zure kea ahokadaka arnasten.
Zure gainera egin dut hats.
Erretzen, errausten, amiltzen zaude.
Berriro geratu naiz bakarrik.
Behin aipatu zenidan leku hura dut gogoan,
haritz artean ibaia bitan banatzen den lekua,
bitartean gorritzen ari da zerua.
Hemen egon naiz orain arte.
Luze daramat berton.
Orain, neu ibiliko naiz alderrai laku-ertzaren inguruan.

Salle : 103
Commissaire : Geaninne Gutiérrez-Guimarães


Sky Hopinka
Évanouissements (Fainting Spells), 2018
Vidéo couleur à trois canaux, avec son, 9 min, 45 s
A.P. 1/2, édition de 3
Solomon R. Guggenheim Museum, New York, acheté grâce aux fonds contribués par le Photography Council, 2021
© Sky Hopinka